-
1 een groep bomen
een groep bomen -
2 een groep mensen bij elkaar trommelen
Deens-Russisch woordenboek > een groep mensen bij elkaar trommelen
-
3 groep
♦voorbeelden:in groepjes • en petits groupes〈 schertsend〉 iets in de groep gooien • mettre qc. sur le tapis -
4 man
♦voorbeelden:er zijn anderhalve man en een paardenkop • il n'y a que quatre pelés et un tondudie arme man • ce pauvre bonhommeeen geleerd man • un savantde gewone man • l'homme de la ruede juiste man op de juiste plaats • l'homme de la circonstanceeen oude man • un vieillardhij is daar de rechte man niet voor • ce n'est pas l'homme qu'il fauthij is er de man niet naar om • il n'est pas l'homme àman overboord! • un homme à la mer!zij waren vijf man sterk • ils étaient cinqiets aan de man brengen • trouver acheteurrecht op de man af spreken • parler cruop de man af • sans détouriemand iets recht op de man af zeggen • ne pas l'envoyer dire à qn.het kost een tientje per man • ça coûte dix florins par personneeen man van zijn woord • un homme de paroleeen man van niks • un rien du touteen gevecht van man tot man • un corps à corpsman voor man • un à unals één man • comme un seul hommeals een man • en homme〈 spreekwoord〉 een man een man, een woord een woord • chose promise, chose duemet hoeveel man zijn we? • combien sommes-nous?mans genoeg zijn om • être de taille à -
5 trommelen
1 [op de trommel slaan] battre le tambour2 [met de vingers] tapoterII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [ten gehore brengen] tambouriner♦voorbeelden:→ link=bed bed -
6 werkgemeenschap
-
7 woord
♦voorbeelden:het Woord Gods • la parole de Dieumet andere woorden • autrement ditgevleugelde woorden • mots historiqueshet goddelijk Woord • le Verbe (de Dieu)geen goed woord voor iets, iemand over hebben • condamner ouvertement qc., être sans pitié pour qn.een goed woord(je) voor iemand doen • intercéder en faveur de qn.aan een half woord genoeg hebben • savoir ce que parler veut direhet hoge woord moest eruit • il fallait que le grand mot fût lâchéhoge woorden met iemand hebben • avoir une violente dispute avec qn.holle woorden • vaines paroleseen kort woord spreken • prendre brièvement la parolehij moet altijd het laatste woord hebben • il faut toujours qu'il ait le dernier mothet verlossende woord spreken • dire le fin moteen vriendelijk woord spreken • dire un mot gentileen waar woord spreken • dire le mot justeeen man van weinig woorden • un homme avare de paroleszijn woorden (op een goudschaaltje) (af)wegen • (bien) peser ses motser is wel eens een woord gevallen • ils ont eu des mots de temps en tempsiemand (de) woorden in de mond leggen • mettre des mots dans la bouche de qn.woordjes leren • apprendre des motszijn woorden terugnemen • se rétractermen moet hem de woorden uit de keel, de mond trekken • on doit lui arracher les mots (de la bouche)niet veel woorden over iets vuilmaken, aan iets verspillen • ne pas perdre sa salive à qc.naar woorden (moeten) zoeken • (devoir) chercher des motseen woord vooraf • un avant-proposhet blijft bij woorden • ce sont des paroles en l'airhet niet (alleen) bij woorden laten • ne pas se contenter de belles parolesniet in woorden uit te drukken • inexprimablemet zoveel woorden • mot pour motmet, in één woord • en un motiets onder woorden brengen • formuler qc.over zijn woorden vallen, struikelen • trébucher sur ses motsniet uit zijn woorden kunnen komen • s'embrouiller (dans ses phrases)je haalt me de woorden uit de mond • j'allais le direiemand de woorden uit de mond kijken • être suspendu aux lèvres de qn.iets woord voor woord navertellen • répéter qc. mot pour motiets woord voor woord vertalen • traduire qc. mot à mothij moet er het eerste woord nog over zeggen • il n'en a encore rien ditgeen woorden voor iets hebben • 〈 letterlijk〉 ne pas avoir de mot pour qualifier qc.; 〈 figuurlijk〉 être stupéfait devant qc.geen woorden voor iets weten te vinden • être à court de motsdaar is geen woord van aan, waar • il n'y a pas un (traître) mot de vraimet geen woord over iets spreken • ne pas souffler mot de qc.geen woord meer! • plus un mot!geen woord meer met elkaar spreken • ne plus s'adresser la parolegeen woorden maar daden • pas de paroles, des actesdat is geen woord te veel gezegd • il n'y a pas un mot de tropgeen woord zeggen • ne pas dire un moter geen woord tussen kunnen krijgen • ne pas pouvoir placer un mothij kon geen woord uitbrengen • il n'a pas pu émettre un sonmet twee woorden spreken • répondre polimentgeen woord van iets verstaan, begrijpen • ne rien comprendre à qc.het Woord is Vlees geworden • le Verbe s'est fait chair→ link=man man, link=verstaander verstaanderzij kan goed haar woord doen • elle parle bienhet woord is aan u, u hebt het woord • vous avez la paroleiemand het woord ontnemen • retirer la parole à qn.het woord tot iemand richten • adresser la parole à qn.het woord voeren • avoir la paroleaan het woord zijn • avoir la paroleiemand aan het woord laten • laisser parler qn.iemand niet aan het woord laten komen • refuser la parole à qn.iemand te woord staan • recevoir qn.zijn woord breken • manquer à sa parolezijn woord geven • donner sa paroleiemand aan zijn woord houden • prendre qn. au motzijn woord nakomen • tenir parolezijn woord terugnemen • reprendre sa parolezijn woord verpanden • engager sa paroleeen man van zijn woord • un homme d'honneurbij zijn woord blijven • tenir paroleik geloof u op uw woord • je vous crois sur parole -
8 indeling
♦voorbeelden:een alfabetische indeling • un classement alphabétiquede hiërarchische indeling • la hiérarchisationeen overzichtelijke indeling • une distribution claire -
9 club
♦voorbeelden:met een clubje uitgaan • sortir en bande -
10 kring
1 [ring] cercle 〈m.〉 ⇒ 〈 ogen〉 cerne 〈m.〉 ⇒ 〈 ruimtevaart〉 orbite 〈v.〉 ⇒ 〈 rook〉 volute 〈v.〉 ⇒ 〈 zon, maan〉 halo 〈m.〉♦voorbeelden:de kring sluiten • boucler la bouclein een kring zitten • être assis en rondde hogere kringen • la haute sociétéde hoogste kringen • le grand mondede huiselijke kring • le cercle familialin intieme kring ergens over praten • discuter qc. dans l'intimitéin welingelichte kringen • dans les milieux bien informés -
11 top
4 [conferentie] (conférence <v.> au) sommet♦voorbeelden:de vlag in top hijsen • hisser un pavillon à blocten top stijgen • arriver à son comblevan top tot teen • de la tête aux piedsiemand van top tot teen opnemen • toiser qn. (des pieds à la tête)hij is kunstenaar tot in de toppen van zijn vingers • il est artiste jusqu'au bout des onglesde top van het leger • l'état-major de l'arméede liberale top • les dirigeants du parti libéralzijn weg naar de top • son ascension→ link=op-en-top op-en-top -
12 troep
♦voorbeelden:buitenlandse troepen • troupes étrangères2 wat een saaie troep! • quelle barbe!ik lust die troep niet • c'est dégueulassetroep makende troep opruimen • ranger -
13 batterij
4 [groep gelijksoortige eenheden] batterie♦voorbeelden: -
14 bedrijfstak
-
15 indelen
1 [rangschikken] 〈 in verschillende groepen〉 diviser (en); 〈 in één bepaalde groep〉 classer (parmi) ⇒ 〈m.b.t. personen〉 grouper (dans)2 [+ bij][onderbrengen bij] affecter (à)♦voorbeelden:zijn tijd indelen • organiser son (emploi du) tempshet konijn bij de knaagdieren indelen • classer le lapin parmi les rongeurs -
16 leider
1 [persoon die leidt] dirigeant 〈m.〉 ⇒ 〈 onderneming〉 directeur 〈m.〉 ⇒ 〈 sportploeg〉 capitaine 〈m.〉 ⇒ 〈 in vakantiekamp〉 moniteur 〈m.〉 ⇒ 〈 groep〉 chef 〈m.〉 de file♦voorbeelden:de leiders van de opstand • les meneurs de la révolte -
17 ploeg
♦voorbeelden:in ploegen werken • travailler en équipezij werken in ploegen • ils travaillent par équipes→ link=hand hand
См. также в других словарях:
Wannes Van de Velde — Pour les articles homonymes, voir Van de Velde. Wannes Van de Velde, de son vrai nom Willy Cecile Johannes Van de Velde (né le 29 avril 1937 à Anvers, Belgique mort le 10 novembre 2008[1]), est un chansonnier, musicien, poète et artiste… … Wikipédia en Français
Wannes van de velde — Pour les articles homonymes, voir Van de Velde. Wannes Van de Velde, de son vrai nom Willy Cecile Johannes Van de Velde (né le 29 avril 1937 à Anvers, Belgique mort le 10 novembre 2008[1]), est un chansonnier, musicien, poète et artiste… … Wikipédia en Français
Oosie — Wilfred is een Nigeriaanse rapper die nu leeft in België.Het is een rapper die bekent staat als Oosie aka Da King Of Da West.Hij heeft nu al 3 albums uit.Hij woont in Tielt in West Vlaanderen hij is een uitstekende rapper, songwriter, author… … Wikipedia
Literatura de Surinam — La literatura de Surinam comprende las expresiones literarias orales y escritas del país suramericano de Surinam. Contenido 1 Literatura escrita 1.1 Siglos XVI y XVII 1.2 1700 1775 … Wikipedia Español
Meister der schwarzen Augen — Psalterium, Koninklijke Bibliotheek, Niederlande Ms. 78 A 32 (Detail) Als Meister der schwarzen Augen (niederländisch Zwarte ogen meesters) werden eine Reihe von spätmittelalterlichen Buchmalern zusammengefasst, die am Ende des 15. und am… … Deutsch Wikipedia
Meister des Otto van Moerdrecht — Meister des Otto van Moerdrecht: Die Frau von Endor Als Moerdrecht Meister oder Meister des Otto van Moerdrecht (niederl. Meester van Otto van Moerdrecht) wird ein mittelalterlicher Buchmaler bezeichnet. Er war um 1420 oder 1430 im Norden der… … Deutsch Wikipedia
Kubu — Kubu, Orang Darat Groupe de Kubu dans les années 1930 à Jambi. Populations … Wikipédia en Français
Кубу — … Википедия
Liste niederländischer Zeitungen — Erstausgabe der Weeckelycke Courante van Europa von 1656 Zeitungen haben in den Niederlanden einen hohen Stellenwert. Die Auflagen liegen europaweit umgerechnet auf die Bevölkerungszahl mit an der Spitze, daran hat sich bislang auch nichts durch… … Deutsch Wikipedia
Partij voor de Vrijheid — Partei für die Freiheit Parteivorsitzender Geert Wilders … Deutsch Wikipedia
Boeijen — Frank Boeijen Frank Boeijen (* 27. November 1957 in Nijmegen) ist ein niederländischer Sänger, Dichter, Komponist und Musiker. In den 80 Jahren war er sehr bekannt mit der Frank Boeijen Groep die zusammen mit Doe Maar, Toontje Lager und Het Goede … Deutsch Wikipedia